Nuestros autores

0
Escritores, escritoras y guionistas.
0
Audiolibros y ficciones sonoras.

Guionista, productor y director. Realizador de spots para cine y televisión así como de videoclips (Bunbury) y documentales (entre ellos, los largometrajes Voces en Imágenes sobre el mundo del doblaje y Writing Heads sobre el guion audiovisual, ambos estrenados en la Seminci de Valladolid).

Director de programación y contenidos televisivos y profesor de publicidad, guión y dirección cinematográfica. Guest speaker en la New York Film Academy y en UConn (University of Connecticut).

Fue jurado del Premio Nacional de Cinematografía que concede el Ministerio de Cultura y del Premio Iberoaméricano SGAE Julio Alejandro. Ha sido miembro del Consejo de Cultura de la Comunidad de Madrid y de la Junta Directiva del Sindicato de Guionistas (ALMA).

Con sus trabajos ha obtenido más de cuarenta premios nacionales e internacionales.

Títulos publicados en Traducine

  • Títulos obras.

Arturo Panero González nació en Salamanca el 29 de noviembre de 1.980. Debido al empleo de su padre, médico de familia, pasó su infancia en Pereña de la Ribera, un pequeño municipio de Las Arribes del Duero perteneciente a la provincia de Salamanca. Con ocho años de edad se trasladó a la capital, donde finalizó los estudios de secundaria y se licenció en Psicología en la universidad pública de la ciudad (USAL). Arturo ha trabajado como docente de atención socio-sanitaria y psicólogo clínico, aunque actualmente ejerce como Auxiliar Administrativo en el Ayuntamiento de Salamanca. Arturo Panero escribe poesía, relato y novela. La mayor parte de su obra se encuadra dentro de los géneros del terror y la ciencia-ficción. A pesar de ser aficionado a la lectura desde muy joven y escritor ocasional también desde edad muy temprana, no es hasta el año 2020 cuando comienza a dar forma a la primera de sus novelas y a un volumen de relatos de terror, antiguos y de nueva creación.

Su relato Ecos del pasado fue seleccionado entre los 26 finalistas del XXXV PREMIO INTERNACIONAL DE CUENTOS MAX AUB 2021. El mismo año, El último escalón obtuvo el séptimo puesto en el XXI CERTAMEN DE NARRATIVA CORTA VILLA DE TORRECAMPO. En 2022 El señor Gómez clasificó en quinto lugar en el I PREMIO ASTARTÉ DE RELATOS CORTOS Y POESÍA.

NOVELA Y ANTOLOGÍA DE RELATOS

  • ¿DÓNDE ESTÁIS? (Novela de terror publicada por la Editorial Esqueleto Negro, septiembre de 2022)
  • ¿ES EL VIENTO EL QUE AÚLLA? (Antología de relatos publicada por la Editorial Alas de Cuervo, agosto de 2023)
  • BRUMA DENSA (Antología de relatos publicada por la Editorial Malas Artes, junio de 2024)

RELATOS

  • El Señor Gómez y El último escalón (publicados en las antologías editadas con los finalistas de sus respectivos certámenes, 2022).
  • La vieja del gato” y Dos estrellas  (publicados en la antología de cuento español El caminar del sol“, de la Editorial Palabra Herida y convertidos en audiorrelatos, 2024)
  • Extraños en un BlaBlaCar (publicado como audiolibro en 2025 con la editorial Traducine)

Títulos publicados en Traducine

  • La vieja del gato.

  • Dos estrellas.

  • Extraños en un BlaBlaCar.

Borja Moreno Martínez es un miembro activo del Sindicato de Guionistas de España ALMA, con una destacada trayectoria en proyectos de ficción teatral y audiovisual. Su primera serie, “Renacida”, ha sido seleccionada para desarrollo en la Fundación SGAE y la Fundación Antonio Gala para Jóvenes Creadores, además de participar en festivales y laboratorios como el FestMarket del Festival Ficticia, el Laboratorio de Ficción del Festival de Cine de Alicante, el Valencia Pitch Forum y el Conecta Fiction.
En 2024, ha trabajado como guionista en Buendía y Boomerang TV para Atresplayer en la serie “Física o Química: La Nueva Generación”. Además, ha desarrollado las series “Miss Querida España” con Macarena Astorga, “Un modo” con Edurne San José, y la adaptación de “Nunca pasa nada” de Nando López.
En entretenimiento, ha estado en el factual “Border Control Italia” para Discovery+ y DMAX, y ha participado en el programa “Brigada Tech” para TVE. En animación, ha trabajado en el cortometraje “Estimada Ángela” (2024) de Lightbox estrenado en sección oficial del Festival de Málaga 2024.
En documental, junto a la productora Tomavistas Films: “Rafael Marín: el artista oculto”, seleccionado en el V Mallorca Talents Lab; “Bar de Jo” o “Joker Boy”, ganador del premio a mejor proyecto en el FICAL.

Títulos publicados en Traducine

  • La caja interminable.

[BIOGRAFÍA AUTOR/A]

Títulos publicados en Traducine

  • Títulos obras.

Esther Rueda (Madrid, 1979). Estudió Derecho, pero siempre ha estado interesada por el mundo del arte y la literatura. Ávida lectora desde niña, escribe pequeños relatos y poesía para liberar su parte creativa y encontrar su propia identidad. Con un estilo cercano e intimista, sus relatos están llenos de sensibilidad y transmiten una incesante búsqueda del amor. Además de escribir, le encanta comer rico, perderse en la naturaleza con sus perros, o hacer deporte. Siempre busca una excusa para aprender algo nuevo, y en su plan perfecto siempre hay amigos.

Títulos publicados en Traducine

  • Tout va bien.

  • Comida de Navidad.

Virginia Rodríguez utiliza el seudónimo de Ginny Bennet para escribir sus novelas. “Ginny” porque es el diminutivo de su nombre en inglés y “Bennet” como un homenaje a Jane Austen.
Lleva más de 10 años escribiendo en su blog “Entender la Belleza”, donde habla de moda y belleza. Después de tanto tiempo, se dio cuenta de que le encantaba escribir así que le estuvo dando vueltas a la idea. Durante el confinamiento descubrió el estilo “feelgood” de la mano de Mónica Gutiérrez y pensó que este estilo casaba con la idea de escritura que quería comenzar.
Este estilo feelgood se caracteriza por tener un final feliz, evolución positiva del personaje, puede haber historia de amor, pero no debe ser la trama principal de la historia, la ambientación y el paisaje son tan importantes como los personajes y el punto dramático no puede ser una muerte.
El objetivo de sus novelas es crear un oasis agradable y de bienestar mediante lecturas ligeras. Son lecturas cortas para terminarlas en una hora o así. Lo que dura un viaje en tren a un destino cercano. Pretende que sean lecturas entretenidas con finales felices que provoquen un viaje interior a la vez que desconectan al lector del mundanal ruido.

Títulos publicados en Traducine

  • Tulipanes amarillos.

[BIOGRAFÍA AUTOR/A]

Títulos publicados en Traducine

  • Títulos obras.

Marta Baonza Jerez es una mente inquieta que a veces busca salir de su zona de confort y explorar nuevas facetas con afán de aprender y crecer personalmente. Traductora audiovisual (galardonada con dos premios ATRAE) y locutora de profesión, ha realizado numerosos cursos de entrenamiento vocal (audiolibros, doblaje, publicidad…) y desde su juventud ha escrito, sobre todo poesía, lo que le ha llevado a convertir Traducine, su marca personal, en productora de audiolibros y sello editorial. En 2018 publicó su primer poemario bilingüe e ilustrado (Soñando despiertos. Daydreaming) y a finales de 2024 ha escrito un minilibro muy personal (Con mente de guionista), sobre las ficciones sonoras que ha empezado a grabar y escribir.

Títulos publicados en Traducine

  • El sueño navideño de Lucía.

  • Morcilla Anamuh.

[BIOGRAFÍA AUTOR/A]

Títulos publicados en Traducine

  • Ley de Enfermedad 0.

[BIOGRAFÍA AUTOR/A]

Títulos publicados en Traducine

  • En algún lugar de la frontera.

Pilar Rodríguez Vilches, extremeña afincada en Madrid desde hace más de 30 años, dedica su tiempo libre al mundo de las letras. Su afición a la escritura, surgió por la necesidad de compartir con potenciales lectores, historias que vivían atrapadas en su mente. Una simple frase escuchada al azar, fue el detonante para que una noche cogiera lápiz y papel y comenzara a escribir su primera novela.
Escribe historias de fácil lectura, que te atrapan desde el primer momento, muy cuidadas y poniendo mucha pasión y cariño en todo su trabajo. Fundamentalmente, aborda en sus obras el universo de las mujeres con historias de vida llenas de coraje. Describe sus anhelos, sus amores, sus desamores, sus frustraciones, sus traiciones y su capacidad de superación, y sorprende siempre con finales inesperados.
Ha escrito dos novelas: “A través de la ventana” (novela de 349 páginas), publicada por “Real del Catorce, Editores”; “Historias fraguadas a fuego lento” (novela de 356 páginas), todavía sin publicar.
Es autora de los siguientes relatos : “Rumbo a Irak”, “La pequeña soprano”, “Don Quijote y su nueva Dulcinea”, “Fiesta en el Museo”
Y de los siguientes microrrelatos: “La ansiada libertad”, “Atrapado en mi mente”.
“Desconcertante popurrí”, “El recepcionista”, El Reencuentro en Ópera”, “El violinista”, “La
pantalla plana”, “Momentos lúcidos”, “Ratas de Traje”,” Olor a Ciprés”, “A través del tiempo”

Títulos publicados en Traducine

  • La pequeña soprano.

  • Don Quijote y su nueva Dulcinea.

  • Fiesta en el museo.

[BIOGRAFÍA AUTOR/A]

Títulos publicados en Traducine

  • Títulos obras.